<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<rdf:RDF
	xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
	xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel rdf:about="http://japonesconkatsu.bitacoras.com">
	<title>Japonés con Katsu</title>
	<link>http://japonesconkatsu.bitacoras.com</link>
	<description>Unas breves y sencillas lecciones de lengua japonesa</description>
	<dc:language>es</dc:language>	<dc:date>2006-11-07T16:34:45Z</dc:date>
	<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.bitacoras.com"/>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<sy:updateBase>2000-01-01T12:00+00:00</sy:updateBase>
	<items>
		<rdf:Seq>
			<rdf:li rdf:resource="http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/11/07/dificultades-tecnicas"/>
			<rdf:li rdf:resource="http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/09/20/curiosidades-de-los-kanji-i"/>
			<rdf:li rdf:resource="http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/04/07/los-dias-de-la-semana-los-meses-del-ano-las-estaciones"/>
			<rdf:li rdf:resource="http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/04/06/leccion-6-las-formas-de-diccionario-de-los-verbos-los-adjetivos-en-i"/>
			<rdf:li rdf:resource="http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2005/12/20/leccion-5-los-verbos-12356-12414-12377-y-12354-12426-12414-12377"/>
		</rdf:Seq>
	</items>
</channel>
<item rdf:about="http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/11/07/dificultades-tecnicas">
	<title>Dificultades técnicas</title>
	<link>http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/11/07/dificultades-tecnicas</link>
	<dc:date>2006-11-07T16:32:07Z</dc:date>
	<dc:creator>Katsuhito Kawano</dc:creator>
	<dc:subject>General</dc:subject>
	<content:encoded><![CDATA[Voy a aprovechar ahora que por una vez esto funciona bien...<br />
<br />
Os comunico que el blog "Japonés con Katsu", este blog que estáis leyendo, por segunda vez va a ser trasladado a una nueva ubicación, por culpa de los continuos problemas de funcionamiento de Bitacoras.com, que no me permiten poder actualizar como quisiera. Supongo que todos habréis comprobado ya que la página está casi siempre caída, o que al intentar acceder a ella os aparece un mensaje de error. Es lo mismo que me sucede a mí cada vez que intento acceder a la página e incluso a mi propio panel de administración. Se trata de dificultades del todo ajenas a mi voluntad.   <br />
<br />
Por supuesto, no puedo dejarlo así indefinidamente, así que ya he decidido volver a trasladar la página, con todo su contenido actual, a otro servidor.  Así que os pido que tengáis un poco (más) de paciencia; en cuanto pueda, tendré listo el nuevo blog en una ubicación que, espero, funcione mejor que las dos anteriores, y entonces, esta vez sí,  ya os prometo que lo actualizaré con la frecuencia de dos posts mensuales como os dije en su día.  <br />
<br />
Gracias a todos por vuestra comprensión, y perdón por las molestias. ]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/09/20/curiosidades-de-los-kanji-i">
	<title>Curiosidades de los kanji  I</title>
	<link>http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/09/20/curiosidades-de-los-kanji-i</link>
	<dc:date>2006-09-20T19:29:37Z</dc:date>
	<dc:creator>Katsuhito Kawano</dc:creator>
	<dc:subject>Kanji</dc:subject>
	<content:encoded><![CDATA[¡Saludos a todos!   Mientras preparo nuevas lecciones, que empezaré a ofreceros a partir de octubre (eso sí, si los continuos fallos de funcionamiento de Bitacoras.com me lo permiten),  os dejo de momento con un post que ya publiqué en su día en mi otro blog, Katsu House, y que rescato a continuación para vosotros por su interés.<br />
<br />
Pido perdón a todos los seguidores de estas lecciones por haber dejado el blog abandonado tanto tiempo.  Siempre que me sea posible, procuraré a partir de ahora mantener un ritmo de, al menos, dos actualizaciones mensuales.  <br />
<br />
----------------------------------------<br /><br />Esta vez, para variar, voy a hablaros de los kanji, esos caracteres ideográficos de origen chino que, junto con los silabarios kana, se emplean para escribir la lengua japonesa. Seguro que a muchos de los que leéis esto, los caracteres chinos no os dicen nada, y no os parecen nada más que unos signos raros formados por muchas líneas y cuadraditos que a ver quién es el listo que tiene ganas y tiempo para aprendérselos y no armarse un lío con todos ellos. Incluso para más de un estudiante de japonés, sobre todo para los occidentales, los kanji son el principal obstáculo con el que uno puede encontrarse. Los hay a miles, y es imprescindible conocer al menos los dos mil y pico caracteres de uso oficial para poder desenvolverse mínimamente en Japón. No hay más remedio, si quieres aprender japonés, hay que conocer los kanji, y cuantos más mejor.<br />
<br />
Sin embargo, si se toma con filosofía, estudiarse los kanji puede ser divertido e inmensamente gratificante, además de un poderoso ejercicio de refuerzo para la memoria... y quizás descubramos que de hecho no son tan inaccesibles como parecen. Una vez nos hemos familiarizado con ellos, con su estructura y divisiones, vemos que no son meras combinaciones de líneas al azar, sino que cada uno tiene su razón de ser, su organización, su historia propia. Es mucho más fácil memorizar estos caracteres si somos capaces de profundizar en esa "historia" que cada uno tiene que contarnos, o si podemos establecer una relación de significado con otro carácter. Algunos de ellos son pura poesía, otros resultan sorprendentes e incluso divertidos. En este y sucesivos posts iré mostrándoos diversos ejemplos de lo que acabo de decir. Para los que estudiáis japonés, puede serviros de ayuda para dominar algunos de esos kanji que se os resisten, o quien sabe, para vencer el miedo y empezar a aficionaros a los caracteres chinos. Y los profanos veréis que los kanji no son tan crípticos como parecen, y que en realidad, son accesibles para cualquiera que sepa dedicarles esfuerzo, tiempo y ganas de aprender.<br />
<br />
Por ejemplo, el kanji que os muestro hoy es uno de mis favoritos y de los que más rápidamente he memorizado, y desde luego es uno de los que no voy a olvidar jamás. Su lectura ON, la lectura fonética de origen chino, es KÔ (el acento circunflejo se usa para indicar el alargamiento de la vocal, así que se lee KOO), mientras que su lectura KUN, es decir, la palabra nativa japonesa asociada a este carácter, es "mizuumi". Significa "lago".<br />
<br />
<center><img src="http://img.photobucket.com/albums/v486/Katsuhito/ko_mizuumi.gif"/></center><br />
<br />
<br />
Este kanji se divide en tres partes claramente diferenciadas. Las tres rayitas a la izquierda son una abreviatura de &#27700; , que significa "agua". Todos los kanji que tienen esas tres rayitas significan algo relacionado de algún modo con el agua o algún elemento líquido.<br />
<br />
En el centro vemos el kanji &#21476;, que significa "antiguo, viejo" (formado por una cruz &#21313;, que representa el número 10, y una boca &#21475;, que equivale a "generación": diez generaciones). Y a la derecha, una representación gráfica de la luna &#26376;.<br />
<br />
Así que, relacionando estos tres elementos, vemos que para los antiguos chinos un lago era "una superficie de AGUA en la que, desde los tiempos ANTIGUOS, se refleja la luz de la LUNA.<br />
<br />
Lo dicho, auténtica poesía concentrada en un sólo ideograma... Después de esto, ¿aún hay quien sigue pensando que los kanji son sólo rayajos al azar?]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/04/07/los-dias-de-la-semana-los-meses-del-ano-las-estaciones">
	<title>Los días de la semana. Los meses del año. Las estaciones.</title>
	<link>http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/04/07/los-dias-de-la-semana-los-meses-del-ano-las-estaciones</link>
	<dc:date>2006-04-07T16:52:24Z</dc:date>
	<dc:creator>Katsuhito Kawano</dc:creator>
	<dc:subject>Vocabulario</dc:subject>
	<content:encoded><![CDATA[Después de cuatro meses sin actualizar, ahora dos entradas seguidas...  espero que no os quejéis.<br />
<br />
Ya que en la lección anterior han salido varios días de la semana, qué mejor que ampliar vuestro vocabulario con el resto de días, y también los nombres de los meses del año, las cuatro estaciones... y de paso, ración extra de kanjis.<br />
<br />
Pues bien, aquí los tenéis. <br />
<br />
<br />
<font size="4">&#12375;&#12421;&#12358;&#12398; &#12424;&#12358;&#26085;</font>  <b>Días de la semana</b><br />
<br />
&#26376;&#12424;&#12358;&#26085; &#12304;&#12370;&#12388;&#12424;&#12358;&#12403;&#12305; Lunes  (=día de la Luna)<br />
&#28779;&#12424;&#12358;&#26085;  &#12304;&#12363;&#12424;&#12358;&#12403;&#12305;  Martes (=día del fuego)<br />
&#27700;&#12424;&#12358;&#26085; &#12304;&#12377;&#12356;&#12424;&#12358;&#12403;&#12305; Miércoles (=día del agua)<br />
&#26408;&#12424;&#12358;&#26085; &#12304;&#12418;&#12367;&#12424;&#12358;&#12403;&#12305;  Jueves (=día de la madera)<br />
&#37329;&#12424;&#12358;&#26085;  &#12304;&#12365;&#12435;&#12424;&#12358;&#12403;&#12305; Viernes (=día del metal o del oro)<br />
&#22303;&#12424;&#12358;&#26085;  &#12304;&#12393;&#12424;&#12358;&#12403;&#12305;   Sábado (=día de la tierra)<br />
&#26085;&#12424;&#12358;&#26085;  &#12304;&#12395;&#12385;&#12424;&#12358;&#12403;&#12305;Domingo (=día del sol)<br />
<br />
Como se puede comprobar, en la palabra &#26085;&#12424;&#12358;&#26085; se repite dos veces el mismo kanji, pero con dos lecturas distintas. El primero se lee &#12395;&#12385;  y el segundo, como en todos los demás días, se lee &#12403;. <br />
<br />
La sílaba &#12424;&#12358; también tiene kanji, naturalmente. Os lo muestro a continuación por si tenéis curiosidad, es este:  &#26332; .  Es un poco complicado de escribir y tiene bastantes trazos, por eso no es necesario que lo aprendáis ahora (a no ser que queráis, claro, y así podéis escribir los días de la semana con sus tres kanji, pero eso ya lo dejo al criterio de cada uno. Yo de momento os recomiendo que escribáis esa parte en hiragana).<br />
<br />
En los calendarios es habitual indicar los días sólo con el primer kanji:  &#26085;&#12289;&#26376;&#12289;&#28779;&#12289;&#27700;&#12289;&#26408;&#12289;&#37329;&#12289;&#22303;&#12290;<br />
<br />
En cuanto a los meses del año, son bastante fáciles, ya que simplemente consisten en los numerales del 1 al 12 seguidos del kanji de "mes"  &#26376; (el mismo que el de "luna") , leído esta vez &#12364;&#12388;.  Los kanjis numerales los veremos un poco más adelante, así que de momento recurriré a nuestros números arábigos:<br />
<br />
&#65297;&#26376;        &#12304;&#12356;&#12385;&#12364;&#12388;&#12305;  Enero<br />
&#65298;&#26376;        &#12304;&#12395;&#12364;&#12388;&#12305;   Febrero<br />
&#65299;&#26376;        &#12304;&#12373;&#12435;&#12364;&#12388;&#12305; Marzo<br />
&#65300;&#26376;        &#12304;&#12375;&#12364;&#12388;&#12305; Abril<br />
&#65301;&#26376;        &#12304;&#12372;&#12364;&#12388;&#12305;     Mayo<br />
&#65302;&#26376;        &#12304;&#12429;&#12367;&#12364;&#12388;&#12305; Junio<br />
&#65303;&#26376;        &#12304;&#12375;&#12385;&#12364;&#12388;&#12305; Julio<br />
&#65304;&#26376;        &#12304;&#12399;&#12385;&#12364;&#12388;&#12305; Agosto<br />
&#65305;&#26376;        &#12304;&#12367;&#12364;&#12388;&#12305;   Septiembre<br />
&#65297;&#65296;&#26376;    &#12304;&#12376;&#12421;&#12358;&#12364;&#12388;&#12305;Octubre<br />
&#65297;&#65297;&#26376;    &#12304;&#12376;&#12421;&#12358;&#12356;&#12385;&#12364;&#12388;&#12305; Noviembre<br />
&#65297;&#65298;&#26376;    &#12304;&#12376;&#12421;&#12358;&#12395;&#12364;&#12388;&#12305; Diciembre<br />
<br />
<br />
Para preguntar ¿qué mes? se emplea el kanji de "qué" que vimos en las primeras lecciones, es decir: &#20309;&#26376; &#12304;&#12394;&#12435;&#12364;&#12388;&#12305;?<br />
<br />
La forma de leer los días del mes y los años la veremos en la próxima lección, en la que primero de todo os enseñaré la numeración de 1 a 10.000 (aunque seguro que muchos  ya sabéis contar en japonés por lo menos hasta cien, así que tampoco creo que pase nada por que os ponga unos ejemplos de esto antes de presentaros los números).   Os adelanto que, salvo por algunas lecturas especiales, en general no es especialmente difícil, ya que consiste simplemente en el número del día o del año mas el kanji correspondiente.<br />
<br />
En concreto, los días del mes se forman con el sufijo &#26085;  (leído esta vez &#12395;&#12385;, y en algunos casos &#12363;) , como por ejemplo,   &#65297;&#65301;&#26085; &#12304;&#12376;&#12421;&#12358;&#12372;&#12395;&#12385;&#12305; o &#65298;&#65300;&#26085;  &#12304;&#12395;&#12376;&#12421;&#12358;&#12424;&#12387;&#12363;&#12305;.<br />
<br />
Mientras que para los años se utiliza  el kanji &#24180;  &#12304;&#12397;&#12435;&#12305;. Por ejemplo, la fecha de hoy es:<br />
<br />
<font size="4">&#65298;&#65296;&#65296;&#65302;&#24180; </font>&#12304;&#12395;&#12379;&#12435;&#12429;&#12367;&#12397;&#12435;&#12305;  <font size="4">&#65300;&#26376;  &#65303;&#26085;</font> &#12304;&#12394;&#12398;&#12363;&#12305;  <font size="4">&#37329;</font>  &#12304;&#12365;&#12435;&#12305;<br />
<br />
(Como veis, el orden que se sigue es "año, mes, día".  El día de la semana, creo, puede ir antes o despues de la fecha)<br />
<br />
Evidentemente, para preguntar por el año, la palabra que empleamos es &#20309;&#24180;  &#12304;&#12394;&#12435;&#12397;&#12435;&#12305;,  y para preguntar por el día del mes, &#20309;&#26085;&#12304;&#12394;&#12435;&#12395;&#12385;&#12305;, y de la semana,   &#20309;&#12424;&#12358;&#26085; &#12304;&#12394;&#12435;&#12424;&#12358;&#12403;&#12305;.<br />
<br />
<br />
Y, por fin, los nombres de las cuatro estaciones del año:<br />
<br />
&#26149;  &#12304;&#12399;&#12427;&#12305;primavera<br />
&#22799;  &#12304;&#12394;&#12388;&#12305; verano<br />
&#31179;  &#12304;&#12354;&#12365;&#12305;otoño<br />
&#20908;   &#12304;&#12405;&#12422;&#12305;  invierno<br />
<br />
 <br />
<br />
<br />
Frases para practicar:<br />
<br />
&#20170;&#26085;&#12399;  &#37329;&#12424;&#12358;&#26085;&#12391;&#12377;   Hoy es viernes<br />
&#20170;&#26376;&#12399;  &#65300;&#26376;&#12391;&#12377;   Este mes es abril;  Estamos en abril<br />
&#26149;&#12399;   &#65299;&#26376;&#12363;&#12425;   &#65302;&#26376;&#12414;&#12391; &#12391;&#12377;   La primavera va desde marzo hasta junio<br />
&#20808;&#26376;&#12399;   &#65299;&#26376; &#12391;&#12375;&#12383;  El mes pasado fue marzo<br />
 &#12354;&#12375;&#12383;&#12399;   &#26085;&#12424;&#12358;&#26085; &#12391;&#12377;&#12363;&#12290;¿Mañana es domingo?<br />
&#12356;&#12356;&#12360;&#12289;&#12385;&#12364;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290; &#12354;&#12375;&#12383;&#12399; &#22303;&#12424;&#12358;&#26085;&#12391;&#12377;&#12290; No, mañana es sábado.<br />
&#12373;&#12392;&#12358;&#12373;&#12435;&#12398;  &#12362;&#12383;&#12435;&#12376;&#12423;&#12358;&#26085; &#12304;&#12403;&#12305;&#12399;&#12289; &#20309;&#26376;&#12391;&#12377;&#12363;&#12290; ¿En qué mes es el cumpleaños de Satô?<br />
&#65303;&#26376;&#12391;&#12377;&#12290;  Es en julio.<br />
&#65303;&#26376; &#20309;&#26085;&#12391;&#12377;&#12363;&#12290;  ¿Qué día de julio?<br />
&#65303;&#26376;  &#65297;&#65296;&#26085; &#12304;&#12392;&#12358;&#12363;&#12305; &#12391;&#12377;&#12290;  El 10 de julio.<br />
&#26149;&#12399; &#12354;&#12383;&#12383;&#12363;&#12356;&#12391;&#12377;&#12290;  La primavera es cálida.<br />
&#22799;&#12399;  &#12354;&#12388;&#12356;&#12391;&#12377;&#12290;  El verano es caluroso.<br />
&#31179;&#12399; &#12377;&#12378;&#12375;&#12356;&#12391;&#12377;&#12290; El otoño es fresco.<br />
&#20908;&#12399; &#12373;&#12416;&#12356;&#12391;&#12377;&#12290;  El invierno es frío.<br />
 <br />
<br />
En la próxima lección veremos a fondo los números y os facilitaré la lista de todos los días del mes, incluyendo los que se leen de forma irregular, que es con los que hay que tener un poco más de cuidado.<br />
<br />
Vayamos ahora a los kanji, que son los siguientes:<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#37329; </font>   on: &#12461;&#12531;&#12289;&#12467;&#12531;  kun:    &#12363;&#12397;   = oro, metal;  dinero<br />
>>>  &#12362;&#37329;  dinero<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#27700;</font>    on:  &#12473;&#12452;  kun:  &#12415;&#12378;   =  agua<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#22303; </font>  on: &#12488;&#12289; &#12489;   kun:  &#12388;&#12385;    =  tierra<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#24180;</font>   on:  &#12493;&#12531;   kun: &#12392;&#12375;  =  año<br />
>>>  &#20170;&#24180;  &#12304;&#12371;&#12392;&#12375;&#12305;&#12289;&#12304;&#12371;&#12435;&#12397;&#12435;&#12305;  este año<br />
>>>  &#12365;&#12423;&#24180;  &#12304;&#12397;&#12435;&#12305;   el año pasado<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#26149;</font>  on:  &#12471;&#12517;&#12531;   kun: &#12399;&#12427;   =  primavera<br />
>>>   &#26149;&#20808;  &#12304;&#12399;&#12427;&#12373;&#12365;&#12305;  comienzo de la primavera<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#22799;</font>  on:  &#12459;   kun:  &#12394;&#12388;   = verano <br />
>>>   &#22799;&#12304;&#12394;&#12388;&#12305;&#12420;&#12377;&#12415;   vacaciones de verano<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#31179; </font>   on:   &#12471;&#12517;&#12454;  kun:  &#12354;&#12365;   = otoño<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#20908; </font>  on:&#12488;&#12454;  kun: &#12405;&#12422;  =  invierno<br />
&#26149;&#22799;&#31179;&#20908;  &#12304;&#12375;&#12421;&#12435;&#12363;&#12375;&#12421;&#12358;&#12392;&#12358;&#12305; primavera, verano, otoño e invierno; las cuatro estaciones<br />
<br />
<br />
<br />
<b>VOCABULARIO</b><br />
<br />
&#12362;&#12383;&#12435;&#12376;&#12423;&#12358;&#26085;  Cumpleaños<br />
&#12424;&#12358;&#26085;  día de la semana<br />
&#20309;&#24180;  ¿qué año?<br />
&#20309;&#26376;  ¿Qué mes?<br />
&#20309;&#26085;  ¿Qué día (del mes)?<br />
&#20309;&#12424;&#12358;&#26085;  ¿Qué día (de la semana)?<br />
&#24180;    año <br />
&#26149;   primavera<br />
&#22799;   verano<br />
&#31179;    otoño<br />
&#20908;     invierno<br />
<br />
<b>Adjetivos referidos al tiempo o al clima:</b><br />
<br />
&#12354;&#12383;&#12383;&#12363;&#12356;  cálido, templado<br />
&#12354;&#12388;&#12356;  caluroso<br />
&#12377;&#12378;&#12375;&#12356;  fresco<br />
&#12373;&#12416;&#12356;  frío<br />
<br />
<b>Adverbios de tiempo</b><br />
<br />
&#12363;&#12425;  desde, a partir de<br />
&#12414;&#12391;  hasta<br />
<br />
<b>Nombres personales</b><br />
&#12373;&#12392;&#12358;  Satô (apellido)<br />
<br />
----------------------------------------------<br />
<br />
&#12375;&#12388;&#12418;&#12435;  (preguntas):<br />
<br />
a) Contesta a las siguientes preguntas:<br />
<br />
&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;  &#12362;&#12383;&#12435;&#12376;&#12423;&#12358;&#26085;&#12399;  &#20309;&#24180;  &#20309;&#26376; &#12391;&#12377;&#12363;&#12290;<br />
&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;  &#12392;&#12418;&#12384;&#12385;&#12398;  &#12383;&#12435;&#12376;&#12423;&#12358;&#26085;&#12399;&#65311;<br />
&#20170;&#26085;&#12399;  &#26408;&#12424;&#12358;&#26085; &#12391;&#12377;&#12363;&#12290;<br />
&#31179;&#12399;  &#20309;&#26376;&#12363;&#12425;  &#20309;&#26376;&#12414;&#12391; &#12391;&#12377;&#12363;&#12290;<br />
<br />
<br />
b)  Elige la respuesta correcta<br />
<br />
&#12300;&#12370;&#12388;&#12424;&#12358;&#26085;&#12301;&#12398; &#12300;&#12370;&#12388;&#12301;&#12398; &#12363;&#12435;&#12376;&#12399;    &#20309;&#12391;&#12377;&#12363;&#12290;<br />
1.  &#37329;    2.  &#26376;  3.  &#27700;<br />
<br />
&#12300;&#12392;&#12375;&#12301;&#12398; &#12363;&#12435;&#12376;&#12399; &#20309;&#12391;&#12377;&#12363;&#12290;<br />
1. &#24180;   2.  &#22303;   3.  &#26085;<br />
<br />
&#20908;&#12399; ___________________  &#12391;&#12377;&#12290;<br />
<br />
1.  &#65297;&#65297;&#26376;&#12363;&#12425;&#65298;&#26376;&#12414;&#12391;<br />
2.   &#65299;&#26376;&#12363;&#12425; &#65302;&#26376;&#12414;&#12391;<br />
3.  &#65297;&#65298;&#26376;&#12363;&#12425;  &#65299;&#26376;&#12414;&#12391;<br />
<br />
<br />
&#65302;&#26376;&#12363;&#12425;  &#65305;&#26376;&#12414;&#12391;&#12399;&#12289;________  &#12391;&#12377;&#12290;<br />
<br />
1.  &#24180;      2.  &#31179;    3.  &#26149;<br />
<br />
<br />
&#31179;&#12399; &#12373;&#12416;&#12356;&#12391;&#12377;&#12363;&#12290;<br />
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/04/06/leccion-6-las-formas-de-diccionario-de-los-verbos-los-adjetivos-en-i">
	<title>Lección 6:  Las formas de diccionario de los verbos. Los adjetivos en -i.</title>
	<link>http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2006/04/06/leccion-6-las-formas-de-diccionario-de-los-verbos-los-adjetivos-en-i</link>
	<dc:date>2006-04-06T16:57:42Z</dc:date>
	<dc:creator>Katsuhito Kawano</dc:creator>
	<dc:subject>Lecciones</dc:subject>
	<content:encoded><![CDATA[¡Por fin!  Varios meses después, por fin tengo un rato para subir una nueva lección a esta bitácora.  Perdonad el retraso, pero supongo que os imagináis que es debido exclusivamente a la falta de tiempo, no de ganas.<br />
<br />
La materia que vamos a estudiar hoy es la siguiente:<br />
<br />
a)  Las formas verbales "de diccionario".<br />
b) Los adjetivos en -i.<br />
c)  Kanjis: <font size="4"> &#22823;,   &#23567;,    &#30333;, &#40658;,   &#36196;,   &#38738;,    &#20170;,  &#28779;,  &#26376;   </font>(nueve kanjis ya...  cada vez van saliendo más, pero tranquilos, el máximo de kanjis nuevos por lección no será superior a diez)<br />
<br />
____________________________________<br /><br />Hasta ahora hemos visto tan sólo tres verbos:  &#12391;&#12377;,  &#12356;&#12414;&#12377;  y  &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;.  Bueno, en realidad cuatro, si contamos la variante honorífica &#12356;&#12425;&#12387;&#12375;&#12419;&#12356;&#12414;&#12377;.   Todos ellos os los he presentado en sus formas -&#12414;&#12377;,  que son las que se emplean en las academias y escuelas, puesto que implican un nivel de formalidad suficientemente alto como para ser considerado aceptable en la mayoría de situaciones (como al hablar con desconocidos o con gente con la que no hay mucha confianza).   Es muy recomendable que los estudiantes de japonés se acostumbre empleen siempre esta forma de manera habitual, recordad que la formalidad y la cortesía son conceptos muy arraigados en la sociedad japonesa y muy presentes en el idioma.<br />
<br />
Pero aparte de esta forma -&#12414;&#12377;,  todos los verbos poseen además una terminación corta, que   acaba siempre en una sílaba terminada en el sonido -u :  &#12358;&#12289;&#12367;&#12289;&#12377;&#12289;&#12388;&#12289;&#12416;&#12289;&#12396;&#12289;&#12368;&#12289;&#12427;  (salvo el verbo &#12391;&#12377;, cuya forma corta es &#12384;)  y que llamaremos "forma de diccionario", porque es la que aparece en los diccionarios (evidentemente ^_^ ).  Cuando el verbo final de la frase aparece en esta terminación en vez de &#12414;&#12377;, implica un nivel de formalidad más bajo y normalmente se emplea para hablar con la familia o con amigos muy cercanos con los que hay confianza.   No se debe emplear en situaciones formales porque puede representar una grave descortesía hacia el interlocutor.<br />
<br />
Es importante tener en cuenta que <b>el nivel de formalidad de la frase lo determina el verbo final</b>, que, insisto, os recomiendo que vaya <b>siempre</b> en la forma &#12414;&#12377;.  No obstante, las formas de diccionario tienen más usos, y por eso os  las presento ahora a pesar de que os insista tanto en la conveniencia de no utilizarlas. Es recomendable familiarizarse con ellas, porque, por ejemplo, son las que se emplean en la mayoría de oraciones relativas y subordinadas, independientemente del nivel de formalidad de la frase, que, repito una vez más, recae en el verbo final.  Pero os recomiendo que no las empleéis a no ser que haya MUCHA confianza con el interlocutor.<br />
<br />
Para el verbo &#12391;&#12377;: <br />
<br />
Presente afirmativo:  &#12384;<br />
Presente, negativo:  &#12391;&#12399;&#12394;&#12356;&#12289;&#12376;&#12419;&#12394;&#12356;<br />
Pasado afirmativo:  &#12384;&#12387;&#12383;<br />
Pasado negativo:  &#12391;&#12399;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12289;&#12376;&#12419;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;<br />
<br />
<br />
Para el verbo &#12356;&#12414;&#12377;:<br />
<br />
Presente, afirmativo:  &#12356;&#12427;<br />
Presente, negativo:  &#12356;&#12394;&#12356;<br />
Pasado, afirmativo:  &#12356;&#12383;<br />
Pasado, negativo:  &#12356;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;<br />
<br />
Para el verbo &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;:<br />
<br />
Presente, afirmativo:  &#12354;&#12427;<br />
Presente, negativo: &#12394;&#12356;<br />
Pasado, afirmativo:  &#12354;&#12387;&#12383;<br />
Pasado, negativo:  &#12394;&#12363;&#12387;&#12383;<br />
<br />
<br />
Unos ejemplos, como siempre:<br />
<br />
&#12363;&#12378;&#12402;&#12429;&#12367;&#12435;&#12399;   &#26085;&#26412;&#20154;&#12384;    Kazuhiro es japonés<br />
<br />
&#12354;&#12398; &#22899;&#12398;&#20154;&#12399; &#12360;&#12356;&#35486;&#12398; &#20808;&#29983;&#12376;&#12419;&#12394;&#12356; Esa mujer no es profesora de inglés<br />
<br />
&#12365;&#12398;&#12358;&#12399;  &#12365;&#12435;&#12424;&#12358;&#26085;&#12304;&#12403;&#12305;  &#12384;&#12387;&#12383;   Ayer fue viernes<br />
<br />
&#12381;&#12428;&#12399;  &#12472;&#12519;&#12531;&#12373;&#12435;&#12398;  &#12390;&#12385;&#12423;&#12358;  &#12376;&#12419; &#12394;&#12363;&#12387;&#12383;   Esa no era la libreta de John<br />
<br />
&#26408;&#12398;  &#19978;&#12395; &#12392;&#12426;&#12364; &#12356;&#12427;   Hay un pájaro en lo alto del árbol<br />
<br />
&#26412;&#12399;  &#26412;&#12384;&#12394;&#12395;  &#12354;&#12427;   El libro está en la estantería<br />
<br />
&#12365;&#12423;&#12358;&#12399;  &#12392;&#12418;&#12384;&#12385;&#12399;  &#12356;&#12394;&#12356;   Hoy no están mis amigos<br />
<br />
&#12362;&#12363;&#12397;&#12399;  &#12394;&#12356;   No tengo dinero<br />
<br />
&#12354;&#12381;&#12371;&#12395;  &#12356;&#12396;&#12364; &#12354;&#12387;&#12383;   Allí había un perro<br />
<br />
<br />
No es muy difícil, ¿verdad? <br />
<br />
<br />
Los adjetivos en -i.   En japonés existen dos tipos de adjetivos.   En esta lección sólo vamos a estudiar el primer tipo, el de los terminados en &#12356;, que se llaman así porque todos ellos, sin excepción, terminan en la sílaba &#12356;  (otra perogrullada).   En realidad estos adjetivos se parecen poco a los que nosotros estamos acostumbrados a manejar en español, porque, más que adjetivos, se trata de verbos. O al menos, se comportan como tal.  Se conjugan como cualquier verbo, en presente y pasado afirmativo y negativo, con terminaciones formales e informales.   Lo bueno que tiene es que son totalmente regulares, así que la tabla que os presento a continuación, tomando como ejemplo el adjetivo &#22823;&#12365;&#12356; &#12304;&#12362;&#12362;&#12365;&#12356;&#12305;  (grande)  es válida para cualquier otro adjetivo de este grupo.<br />
<br />
Estos adjetivos se conjugan  de la siguiente manera:    (informal &#12539; <font color="blue">formal</font>)<br />
<br />
Presente afirmativo:   &#22823;&#12365;&#12356;  &#12539;  <font color="blue">&#22823;&#12365;&#12356;&#12391;&#12377;</font><br />
Presente negativo:   &#22823;&#12365;&#12367;&#12394;&#12356;  &#12539;  <font color="blue">&#22823;&#12365;&#12367;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12289;&#22823;&#12365;&#12367;&#12394;&#12356;&#12391;&#12377;</font><br />
Pasado afirmativo:   &#22823;&#12365;&#12363;&#12387;&#12383;   &#12539;  <font color="blue">&#22823;&#12365;&#12363;&#12387;&#12383;&#12391;&#12377;</font><br />
Pasado negativo:   &#22823;&#12365;&#12367;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383; &#12539; <font color="blue">&#22823;&#12365;&#12367;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;&#12289;&#22823;&#12365;&#12367;&#12394;&#12356;&#12391;&#12377;</font><br />
<br />
Como veis, simplemente añadiendo &#12391;&#12377; a cualquiera de estas terminaciones obtenemos la forma formal, equivalente en cortesía a la terminación &#12414;&#12377; de los verbos.<br />
<br />
Para formar el negativo, como podéis comprobar, la terminación &#12356; se convierte en &#12367; y se añade el negativo del verbo  &#12354;&#12427;, que ya conocemos. Esto significa que la terminación formal se puede hacer de dos modos, con  su terminación &#12414;&#12377; negativa:  &#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;  y  &#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;  o bien añadiendo &#12391;&#12377; a la forma de diccionario:   &#12394;&#12356;&#12391;&#12377;  y  &#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12391;&#12377;.  Creo que con las formas &#12414;&#12377; el nivel de formalidad es un poco mayor.<br />
<br />
Esto se aplica, insisto, a TODOS los adjetivos en -&#12356; sin excepción.<br />
<br />
Vale ya de explicaciones, ahora los ejemplos. Fijaos bien en cuándo hay que emplear siempre las formas llanas (cuando el adjetivo califica directamente al nombre) y cuándo es recomendable utilizar las formas formales (cuando el adjetivo realiza una función atributiva y ocupa la posición final de la frase):<br />
<br />
&#12381;&#12425;&#12399;  &#12354;&#12362;&#12356; &#12391;&#12377;  el cielo es azul<br />
&#12371;&#12398;&#26412;&#12399;  &#12420;&#12377;&#12367;  &#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;   Este libro no es barato<br />
<br />
&#12354;&#12398; &#12362;&#12415;&#12379;&#12398; &#12395;&#12367;&#12399; &#12362;&#12356;&#12375;&#12363;&#12387;&#12383;&#12391;&#12377;  La carne de aquella tienda era deliciosa<br />
<br />
&#12354;&#12381;&#12371;&#12398;&#26408;&#12399;  &#12383;&#12363;&#12367;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;   El árbol que había allí no era alto<br />
<br />
&#30333;&#12356; &#12304;&#12375;&#12429;&#12356;&#12305;&#12422;&#12365;    nieve blanca<br />
&#12420;&#12377;&#12367;&#12394;&#12356; &#12395;&#12367;    Una carne que no es barata.<br />
&#12362;&#12418;&#12375;&#12429;&#12363;&#12387;&#12383; &#26412;   Un libro que era interesante<br />
&#12405;&#12392;&#12367;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383; &#12356;&#12396;   un perro que no era gordo<br />
<br />
<br />
Aquí tenéis un listado de adjetivos en &#12356; para que los estudiéis.  Tratad de conjugarlos, ya veréis cómo es bien fácil:<br />
<br />
&#12383;&#12363;&#12356;    alto;  caro  (elegir un significado u otro depende del contexto)<br />
&#12420;&#12377;&#12356;   tranquilo; barato<br />
&#22823;&#12365;&#12356; &#12304; &#12362;&#12362;&#12365;&#12356;&#12305;  grande<br />
&#12399;&#12420;&#12356;  rápido, veloz; temprano<br />
&#23567;&#12373;&#12356;  &#12304;&#12385;&#12356;&#12373;&#12356;&#12305;  pequeño<br />
&#12362;&#12418;&#12375;&#12429;&#12356;     interesante<br />
&#12362;&#12418;&#12356;   pesado<br />
&#12363;&#12427;&#12356;  ligero<br />
&#12405;&#12392;&#12356;  gordo<br />
&#12362;&#12356;&#12375;&#12356;   delicioso, rico<br />
&#38738;&#12356; &#12304;&#12354;&#12362;&#12356;&#12305;  azul; verde<br />
&#30333;&#12356;  &#12304; &#12375;&#12429;&#12356;&#12305;   blanco<br />
&#40658;&#12356; &#12304;&#12367;&#12429;&#12356;&#12305;  negro<br />
&#36196;&#12356; &#12304;&#12354;&#12363;&#12356;&#12305;  rojo<br />
&#12365;&#12356;&#12429;&#12356;  amarillo<br />
 &#12354;&#12383;&#12425;&#12375;&#12356;  nuevo<br />
&#12405;&#12427;&#12356;  viejo, antiguo<br />
&#12367;&#12425;&#12356;  oscuro<br />
&#12354;&#12363;&#12427;&#12356;  claro<br />
&#12416;&#12377;&#12363;&#12375;&#12356;  difícil<br />
&#12420;&#12373;&#12375;&#12356;  fácil;  amable <br />
&#12356;&#12356;  bueno<br />
&#12431;&#12427;&#12356;  malo<br />
&#12402;&#12393;&#12356;  terrible, horrible, horroroso, cruel<br />
&#12354;&#12383;&#12414;&#12364; &#12356;&#12356;  inteligente, listo<br />
<br />
 <br />
Por cierto, cuidado con &#12356;&#12356;, que es un poco especial.  No es que sea una excepción a la regla, ya que su conjugación, tanto formal como informal, se realiza con exactamente las mismas inflexiones que en cualquier otro adjetivo,. Pero ojo, que <b> la raíz cambia</b>:<br />
<br />
Presente afirmativo:   &#12356;&#12356;&#12289;&#12356;&#12356;&#12391;&#12377;<br />
Presente negativo:   &#12424;&#12367;&#12394;&#12356;&#12539;&#12424;&#12367;&#12394;&#12356;&#12391;&#12377;&#12289;&#12424;&#12367;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;<br />
Pasado afirmativo:  &#12424;&#12363;&#12387;&#12383;&#12539;&#12424;&#12363;&#12387;&#12383;&#12391;&#12377;<br />
Pasado negativo:  &#12424;&#12367;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12539; &#12424;&#12367;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12391;&#12377;&#12289;&#12424;&#12367;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;<br />
<br />
<br />
Unos cuantos ejemplos más:<br />
<br />
&#12383;&#12356;&#12424;&#12358;&#12399;  &#22823;&#12365;&#12356; &#28779; &#12304;&#12402;&#12305;&#12398; &#12383;&#12414;&#12391;&#12377;   El Sol es una gran bola de fuego. <br />
<br />
&#26376;&#12304;&#12388;&#12365;&#12305;&#12399;  &#23567;&#12373;&#12356;&#12391;&#12377; La Luna es pequeña. <br />
<br />
&#26376;&#26412;&#12373;&#12435;&#12398;  &#12362;&#12367;&#12373;&#12435;&#12399;   &#12354;&#12383;&#12414;&#12364; &#12356;&#12356;&#12391;&#12377;   La mujer de Tsukimoto es lista  (lit.: "su cabeza es buena")<br />
<br />
&#20170;&#26085;&#12398;  &#12400;&#12435;&#12368;&#12415;&#12399;  &#12362;&#12418;&#12375;&#12429;&#12367;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;   El programa de hoy no es interesante<br />
<br />
&#12478;&#12454;&#12399;  &#12399;&#12420;&#12356;&#12391;&#12377;&#12363;&#12290;  ¿Los elefantes son veloces?<br />
&#12356;&#12356;&#12360;&#12289;&#12385;&#12364;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290; &#12478;&#12454;&#12399;  &#12399;&#12420;&#12367;&#12394;&#12356; &#12393;&#12358;&#12406;&#12388; &#12391;&#12377;&#12290;No, los elefantes no son animales veloces (lit.: "son animales no veloces")<br />
<br />
&#12392;&#12394;&#12426;&#12398; &#12415;&#12379;&#12398;  &#12420;&#12373;&#12356;&#12399;  &#12383;&#12363;&#12356;&#12391;&#12377;&#12363;&#12290;  ¿Es cara la verdura de la tienda de al lado?<br />
&#12420;&#12373;&#12356;&#12399; &#12383;&#12363;&#12356;&#12391;&#12377;&#12364;&#12289;&#12395;&#12367;&#12399; &#12383;&#12363;&#12367;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290; &#12381;&#12428;&#12395; &#12392;&#12390;&#12418; &#12420;&#12377;&#12356; &#12367;&#12384;&#12418;&#12398;&#12364; &#12354;&#12426;&#12414;&#12377; La verdura es cara, pero la carne no.  Y además tienen la fruta muy barata.<br />
<br />
&#12379;&#12435;&#12381;&#12358;&#12399;  &#12402;&#12393;&#12363;&#12387;&#12383;&#12391;&#12377;&#12290; La guerra fue terrible. <br />
<br />
&#12365;&#12398;&#12358;&#12398; &#12375;&#12369;&#12435;&#12399;  &#12416;&#12378;&#12363;&#12375;&#12367; &#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12391;&#12377;&#12290;  El examen de ayer no fue dificil.<br />
<br />
<br />
 <br />
<br />
<b>KANJIS NUEVOS DE LA LECCIÓN</b><br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#22823;</font>    on:   &#12479;&#12452;&#12289;&#12480;&#12452;   kun:   &#12362;&#12362;<font color="blue">&#12365;&#12356;</font>     = grande<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#23567;</font>  on:  &#12471;&#12519;&#12454;   kun:   &#12385;&#12356;<font color="blue">&#12373;&#12356;</font><br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#30333;</font>  on:    &#12495;&#12463;    kun: &#12375;&#12429;<font color="blue">&#12356;</font>   = blanco<br />
>>>   &#30333;&#20154; &#12304;&#12399;&#12367;&#12376;&#12435;&#12305; persona de raza blanca, caucásico<br />
<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#40658;</font>   on:   &#12467;&#12463;    kun:   &#12367;&#12429;<font color="blue">&#12356;</font>  = negro<br />
>>>   &#30333;&#40658;  &#12304;&#12375;&#12429;&#12367;&#12429;&#12305;blanco y negro<br />
>>>   &#40658;&#20154; &#12304;&#12371;&#12367;&#12376;&#12435;&#12305;  persona de raza negra, persona de color<br />
<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#36196;</font>   on:   &#12475;&#12461;    kun:   &#12354;&#12363;<font color="blue">&#12356;</font>   = rojo<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#38738;</font>   on:  &#12475;&#12452;&#12289;&#12471;&#12519;&#12454;    kun:   &#12354;&#12362;<font color="blue">&#12356;</font>   = azul;  verde<br />
>>>   &#38738;&#26408;  &#12304;&#12354;&#12362;&#12365;&#12305; &#12304;&#12354;&#12362;&#12366;&#12305;  Aoki, Aogi  (apellidos)<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#20170;</font>   on:   &#12467;&#12531;   kun:   &#20170;   = ahora<br />
>>>  &#20170;&#26085;  &#12304;&#12371;&#12435;&#12395;&#12385;&#12305;&#12304;&#12365;&#12423;&#12358;&#12305;  hoy<br />
<br />
<font size="6" face="bold">&#28779;</font>  on:  &#12459;   kun:   &#12402;   = fuego<br />
 <br />
  <br />
<font size="6" face="bold">&#26376;</font>  on:  &#12460;&#12484;&#12289;&#12466;&#12484;   kun:   &#12388;&#12365;   = mes;  Luna<br />
>>>   &#20170;&#26376;  &#12304;&#12371;&#12435;&#12370;&#12388;&#12305;  este mes<br />
>>>  &#20808;&#26376;  &#12304;&#12379;&#12435;&#12370;&#12388;&#12305;  el mes pasado<br />
>>>   &#26376;&#26412;  &#12304;&#12388;&#12365;&#12418;&#12392;&#12305;  Tsukimoto  (apellido)<br />
>>> &#26376;&#23376;  Tsukiko (nombre femenino)<br />
 <br />
<br />
<br />
<b>Ejercicios</b><br />
<br />
<br />
1.   Cambiar el nivel de formalidad de las siguientes frases (de informal a formal, o viceversa)<br />
<br />
Ejemplo a)   &#31169;&#12399;  &#23398;&#29983;&#12384;  >>>   &#31169;&#12399;  &#23398;&#29983;&#12391;&#12377;<br />
Ejemplo b):  &#12392;&#12426;&#12364;&#12356;&#12414;&#12377;   >>>    &#12392;&#12426;&#12364; &#12356;&#12427;<br />
<br />
<br />
&#12392;&#12418;&#23376;&#12373;&#12435;&#12398;  &#12376;&#12375;&#12423;&#12399;   &#12354;&#12383;&#12425;&#12375;&#12356;&#12391;&#12377;<br />
<br />
&#12354;&#12398;  &#22899;&#12398;&#23376;&#12399;  &#20013;&#22269;&#20154;  &#12376;&#12419;&#12394;&#12356;<br />
<br />
&#12354;&#12383;&#12425;&#12375;&#12356; &#26412;  &#12391;&#12399; &#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;<br />
<br />
 &#12371;&#12398; &#12408;&#12420; &#12399;  &#23567;&#12373;&#12356;<br />
<br />
&#40658;&#12356; &#12397;&#12371;&#12399;  &#12356;&#12414;&#12379;&#12435;<br />
<br />
<br />
&#38738;&#26408;&#12373;&#12435;&#12399;  &#12469;&#12521;&#12522;&#12540;&#12510;&#12531;  &#12391;&#12399;  &#12394;&#12363;&#12383;  <br />
(&#12469;&#12521;&#12522;&#12540;&#12510;&#12531; :   oficinista)<br />
<br />
2.   Completar las frases con el adjetivo apropiado  (puede haber varias respuestas válidas):<br />
<br />
&#12371;&#12371;&#12398;  &#12420;&#12373;&#12356;&#12399;   __________    &#12391;&#12377;    <br />
 a)  &#12383;&#12363;&#12356;   b)  &#12362;&#12418;&#12375;&#12429;&#12356;   c)   &#12354;&#12383;&#12414;&#12364;&#12356;&#12356;<br />
<br />
________   &#12376;&#12375;&#12423;  &#12391;&#12377;    <br />
 a)   &#12354;&#12362;&#12356;     b)   &#12354;&#12383;&#12425;&#12375;&#12356;    c)   &#12362;&#12356;&#12375;&#12356;   <br />
<br />
&#20170;&#26085;&#12398;  &#12390;&#12435;&#12365;&#12399;   &#12392;&#12360;&#12418;  _________    <br />
 a)   &#12420;&#12377;&#12356;        b)   &#12362;&#12418;&#12375;&#12429;&#12356;     c)  &#12431;&#12427;&#12356;<br />
<br />
&#12478;&#12454;&#12399;   _________________   &#12393;&#12358;&#12406;&#12388;&#12391;&#12377;  <br />
a)  &#12383;&#12363;&#12367;&#12394;&#12356;    b)   &#12399;&#12420;&#12367;&#12394;&#12356;    c)   &#12405;&#12392;&#12367;&#12394;&#12356;   d)  &#23567;&#12373;&#12367;&#12394;&#12356;<br />
<br />
&#12422;&#12365;&#12399;  _________________<br />
a)  &#36196;&#12356;&#12391;&#12377;  b)   &#12354;&#12383;&#12425;&#12375;&#12356; &#12391;&#12377;     c)  &#30333;&#12356; &#12391;&#12377;  d)  &#40658;&#12367;&#12394;&#12356;&#12391;&#12377;<br />
<br />
---------------------------------------<br />
<br />
<b>VOCABULARIO DE LA LECCIÓN</b><br />
(recordad que aquí ya no repito la lectura de las palabras en kanji, se supone que está aprendida)<br />
<br />
<b>Sustantivos</b><br />
<br />
&#12375;&#12369;&#12435;  examen<br />
&#12379;&#12435;&#12381;&#12358;  guerra<br />
&#12367;&#12384;&#12418;&#12398;  fruta<br />
&#12395;&#12367;  carne<br />
&#12420;&#12373;&#12356;  verdura<br />
&#12400;&#12435;&#12368;&#12415;  programa de televisión<br />
&#12393;&#12358;&#12406;&#12388;  animal<br />
&#12478;&#12454;  elefante<br />
&#28779;   fuego<br />
&#12383;&#12414;  bola<br />
&#12383;&#12356;&#12424;&#12358;  el Sol<br />
&#26376;    la Luna<br />
&#12363;&#12400;&#12435;  maleta<br />
&#12354;&#12383;&#12414;  cabeza<br />
&#12381;&#12425;  cielo<br />
&#12422;&#12365;  nieve<br />
<br />
<b>Adverbios temporales</b><br />
<br />
&#20170;&#26085;    hoy<br />
&#12365;&#12398;&#12358;   ayer<br />
&#20170;&#26376;   este mes<br />
&#20808;&#26376;   el mes pasado<br />
<br />
<br />
<b>Otras palabras</b>:<br />
<br />
&#12392;&#12390;&#12418;   muy, mucho<br />
>>>   &#12392;&#12390;&#12418;&#22823;&#12365;&#12356;  muy grande<br />
<br />
<br />
<b>Nombres personales</b><br />
<br />
&#12363;&#12378;&#12402;&#12429;  Kazuhiro  (masculino)<br />
&#12392;&#12418;&#23376;  Tomoko (femenino)<br />
&#38738;&#26408;   Aoki, Aogi   (apellido)<br />
&#26376;&#26412;     Tsukimoto  (apellido)<br />
 ]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2005/12/20/leccion-5-los-verbos-12356-12414-12377-y-12354-12426-12414-12377">
	<title>Lección 5: los verbos &#12356;&#12414;&#12377;  y &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;.</title>
	<link>http://japonesconkatsu.bitacoras.com/archivos/2005/12/20/leccion-5-los-verbos-12356-12414-12377-y-12354-12426-12414-12377</link>
	<dc:date>2005-12-20T12:32:09Z</dc:date>
	<dc:creator>Katsuhito Kawano</dc:creator>
	<dc:subject>Lecciones</dc:subject>
	<content:encoded><![CDATA[Saludos de nuevo! Veo que váis aprendiendo todo muy rápido, ya que no me hacéis preguntas ni nada... ¿o es que ya os he espantado a todos?<br />
<br />
Así que pasemos a la siguiente lección. Hoy ya vamos a ir más allá del verbo &#12391;&#12377; y a aprender, por fin, una nueva estructura gramatical y verbos nuevos.<br />
<br />
a)  Frases con &#12356;&#12414;&#12377; y &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;.<br />
b)  Partículas: &#12364;&#12289;&#12395;<br />
c)  Kanji: &#22269;&#12289;&#20808;&#12289;&#29983;&#12289;&#23398;&#12289;&#26408;&#12289;&#33457;&#12289;&#21069;<br /><br />Empecemos, como siempre, con unos ejemplos:<br />
<br />
&#12354;&#12381;&#12371;&#12395; &#12373;&#12367;&#12425;&#12364; &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290; Allí hay un cerezo.<br />
&#12505;&#12483;&#12489;&#12398; &#19978;&#12395; &#12356;&#12396;&#12364; &#12356;&#12414;&#12377;&#12290;Encima de la cama hay un perro.<br />
<br />
¿Cómo? ¿Dos frases con el mismo verbo, y en japonés hay dos distintos? Pues<br />
sí, ahí tenemos los verbos <b>&#12356;&#12414;&#12377; </b>y <b>&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;</b>.<br />
<br />
Ambos significan exactamente lo mismo:  "estar, existir", y también "haber". La diferencia es que hay que utilizar &#12356;&#12414;&#12377; cuando el sujeto es <b>animado</b>, por ejemplo una persona o un animal. Mientras que utilizamos &#12354;&#12426;&#12414;&#12377; cuando el sujeto es un ser <b>inanimado</b>, como un objeto o una planta.<br />
<br />
&#12356;&#12396;&#12364; &#12356;&#12414;&#12377;  hay un perro<br />
&#12373;&#12367;&#12425;&#12364; &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;  hay un cerezo<br />
&#23398;&#29983;&#12304;&#12364;&#12367;&#12379;&#12356;&#12305;&#12399; &#12364;&#12387;&#12371;&#12358;&#12395; &#12356;&#12414;&#12377;  Los estudiantes están en el colegio<br />
&#26408;&#12398; &#19978;&#12395; &#12426;&#12435;&#12372;&#12364; &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;  En lo alto del árbol hay manzanas<br />
<br />
En las frases de arriba acaban de salir también por primera vez dos<br />
partículas nuevas, &#12395; y &#12364;.  La primera, &#12395;, tiene muchísimos usos en japonés.<br />
<br />
Aquí expresa localización, es decir, que algo o alguien está EN algún sitio. Como siempre, la partícula va a continuación del nominal o la preposición al que se refiere:<br />
<br />
&#26412;&#12399; &#12356;&#12377;&#12398; &#19979;&#12395; &#12354;&#12426;&#12414;&#12377; El libro está debajo de la silla<br />
&#12383;&#12394;&#12363;&#12373;&#12435;&#12399; &#12392;&#12358;&#12365;&#12423;&#12358;&#12395; &#12356;&#12414;&#12377; Tanaka está en Tokio<br />
&#12390;&#12385;&#12423;&#12358;&#12399; &#12367;&#12427;&#12414;&#12398; &#20013;&#12395; &#12354;&#12426;&#12414;&#12377; La libreta está dentro del coche<br />
<br />
¿Y la partícula &#12364;? Esta es la partícula de sujeto de la que hablé en el tema anterior. &#12364; marca el sujeto gramatical de una frase, mientras que &#12399; lo que señala es el tema, aquello de lo que se habla. En líneas generales, muchas veces se puede considerar que &#12364; introduce información nueva (parecido a cuando en español usamos el artículo indefinido, "un, uno, una, unos, unas", mientras que &#12399; introduce información ya conocida (en español usaríamos el artículo definido "el, la, los, las").<br />
<br />
Fijaos en la diferencia entre estas dos frases, con dos estructuras<br />
distintas:<br />
<br />
&#22899;&#12398;&#23376;&#12399; &#12354;&#12381;&#12371;&#12395; &#12356;&#12414;&#12377; La niña está allí.<br />
&#12354;&#12381;&#12371;&#12395; &#22899;&#12398;&#23376;&#12364; &#12356;&#12414;&#12377;  Allí hay una niña.<br />
<br />
O en la típica frase que da comienzo a los cuentos infantiles:<br />
<br />
&#12416;&#12363;&#12375; &#12416;&#12363;&#12375;&#12289;&#12354;&#12427;&#12392;&#12371;&#12429;&#12395;&#12289;&#12362;&#12376;&#12356;&#12373;&#12435;&#12392; &#12362;&#12400;&#12354;&#12373;&#12435;&#12364; &#12356;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290; &#12362;&#12376;&#12356;&#12373;&#12435;&#12399;&#12539;&#12539;&#12539;&#12290;<br />
<br />
Hace mucho, mucho tiempo, en un remoto lugar, había (=vivían) un anciano y una anciana.  El anciano...<br />
<br />
Como véis, al principio, &#12362;&#12376;&#12356;&#12373;&#12435;&#12392; &#12362;&#12400;&#12354;&#12373;&#12435; (un anciano y una anciana) van con &#12364;, y cuando a continuación se vuelve a mencionar al anciano, ya va con la partícula &#12399;.<br />
<br />
Ojo, que esto no tiene por qué ser siempre así. &#12399; tiene un uso mucho más amplio que simplemente esto que he dicho, y en más de una ocasión os surgirá la duda de cuándo usar esa partícula y cuándo usar &#12364;. Me pasa a mí, o sea que no penséis que vosotros os libraréis de este dilema. Les pasa incluso a los propios japoneses... así que momento no os rompáis mucho la cabeza con estas dos partículas. Por ahora os basta con tener bien claro esto:<br />
<br />
<b>&#12399;</b> >>  partícula de <b>TEMA</b>. Marca el elemento sobre el que gira el contenido de la frase, aquello de lo que se habla.<br />
<br />
<b>&#12364;</b> >>  partícula de <b>SUJETO</b>. Marca el sujeto gramatical de la frase.<br />
<br />
Ambas partículas pueden aparecer dentro de una misma frase (ved el ejemplo siguiente), pero no juntas, de modo que si ambos conceptos, tema y sujeto, coinciden en la misma palabra, se utiliza sólo &#12399;.  De todos modos, seguiremos viendo más usos de ambas partículas en las próximas lecciones.<br />
<br />
&#31169;&#12399; &#12362;&#12363;&#12397;&#12364; &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;  Yo tengo dinero  (>> literalmente: "en cuanto a mí, hay dinero")<br />
<br />
Muchas veces se utiliza &#12399; para dar un matiz de contraste:<br />
<br />
&#31169;&#12399; &#12362;&#12363;&#12397;&#12399; &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;   Yo tengo dinero (pero no otras cosas)<br />
  <br />
<br />
Ahora veamos cómo conjugar &#12356;&#12414;&#12377; y &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;:<br />
<br />
Presente, afirmativo:  &#12356;&#12414;&#12377;&#12289;&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;<br />
Presente, negativo:  &#12356;&#12414;&#12379;&#12435;&#12289;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;<br />
Pasado, afirmativo:  &#12356;&#12414;&#12375;&#12383;&#12289;&#12354;&#12426;&#12414;&#12375;&#12383;<br />
Pasado, negativo:  &#12356;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;&#12289;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;<br />
<br />
Bien fácil, ¿verdad? Como en todos los verbos sin excepción, son las mismas formas para todas las personas del singular y del plural.<br />
<br />
Veamos más ejemplos:<br />
<br />
&#12365;&#12387;&#12373;&#12390;&#12435;&#12398; &#21069;&#12304;&#12414;&#12360;&#12305;&#12395; &#20013;&#22269;&#20154;&#12304;&#12385;&#12421;&#12358;&#12372;&#12367;&#12376;&#12435;&#12305;&#12364; &#12356;&#12414;&#12377;  Hay un chino delante de la cafetería<br />
&#12373;&#12356;&#12405;&#12398; &#20013;&#12395; &#12362;&#12363;&#12397;&#12364; &#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;  No hay dinero dentro del monedero<br />
&#12383;&#12429;&#12358;&#12367;&#12435;&#12399; &#12393;&#12371;&#12395; &#12356;&#12414;&#12375;&#12383;&#12363;&#12290;  ¿Dónde estaba Tarô?<br />
&#12371;&#12371;&#12395; &#20309;&#12304;&#12394;&#12395;&#12305;&#12418; &#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;   Aquí no había nada.<br />
&#33457; &#12304;&#12399;&#12394;&#12305;&#12398; &#20013;&#12395; &#12383;&#12397;&#12364; &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;  Dentro de la flor hay semillas<br />
&#12383;&#12394;&#12363;&#20808;&#29983;&#12304;&#12379;&#12435;&#12379;&#12356;&#12305;&#12399; &#12365;&#12423;&#12358;&#12375;&#12388;&#12395; &#12356;&#12425;&#12387;&#12375;&#12419;&#12356;&#12414;&#12377;  El profesor Tanaka está en el aula.<br />
<br />
&#12356;&#12425;&#12387;&#12375;&#12419;&#12356;&#12414;&#12377; es la variante honorífica de &#12356;&#12414;&#12377; Se utiliza cuando el sujeto es <b>socialmente superior</b> a la persona que habla  (¡¡¡ jamás se debe usar para referirse a uno mismo !!!)<br />
<br />
&#12376;&#12375;&#12423;&#12399; &#12393;&#12371;&#12395; &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12363;&#12290; &#12354;&#12398; &#26412;&#12304;&#12411;&#12435;&#12305;&#12384;&#12394;&#12395; &#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12363;&#12290; ¿Dónde está el diccionario? ¿No está enaquella estantería?<br />
<br />
(&#12356;&#12356;&#12360;&#12289;&#12354;&#12381;&#12371;&#12395;) &#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;&#31169;&#12398; &#12363;&#12400;&#12435;&#12398; &#20013;&#12395; &#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290; No, no está allí. Está dentro de mi cartera.<br />
<br />
En el primer comentario, además de las habituales frases para practicar,<br />
podéis encontrar un par de sencillos ejercicios para ver si podéis<br />
resolverlos.<br />
<br />
Pasemos a los kanji (os doy sólo algunas lecturas básicas, pero varios de<br />
ellos tienen todavía más lecturas que veremos más adelante):<br />
<br />
<b>&#22269;</b>   on: &#12467;&#12463;  kun:&#12367;&#12395;   "país"<br />
>>   &#20013;&#22269; &#12304;&#12385;&#12421;&#12358;&#12372;&#12367;&#12305;China<br />
>>   &#22269;&#35486;  &#12304;&#12371;&#12367;&#12372;&#12305;lengua (asignatura escolar)<br />
<br />
<b>&#20808;</b>   on:&#12475;&#12531;  kun: &#12373;&#12365;  "pasado, anterior, delante"<br />
<br />
<b>&#29983;</b>  on: &#12475;&#12452;  kun: &#12356;&#12365;&#65288;&#12427;&#65289;   "vivir"<br />
>>  &#20808;&#29983;&#12304;&#12379;&#12435;&#12379;&#12356;&#12305; profesor, maestro<br />
<br />
<b>&#23398;</b>  on: &#12460;&#12463;  kun: &#12414;&#12394;&#65288;&#12406;&#65289;  "ciencia, estudio"<br />
>> &#23398;&#29983; &#12304;&#12364;&#12367;&#12379;&#12356;&#12305;  estudiante, alumno;<br />
>> &#12377;&#12358;&#23398; &#12304;&#12364;&#12367;&#12305;  matemáticas<br />
<br />
<b>&#26408;</b>  on: &#12514;&#12463;  kun: &#12365;  "árbol, madera"<br />
<br />
<b>&#33457;</b>  on: &#12459;  kun: &#12399;&#12394;  "flor"  2<br />
>> &#12373;&#12367;&#12425;&#12398;&#33457;  flor del cerezo<br />
<br />
<b>&#21069;</b>  on: &#12476;&#12531;  kun: &#12414;&#12360;  "antes, delante"<br />
<br />
<b>VOCABULARIO DE LA LECCIÓN</b><br />
<br />
&#12373;&#12367;&#12425;  cerezo<br />
&#12356;&#12396;  perro<br />
&#23398;&#29983;  estudiante<br />
&#12426;&#12435;&#12372; manzana<br />
&#26408; árbol<br />
&#12392;&#12358;&#12365;&#12423;&#12358;  Tokio<br />
&#12390;&#12385;&#12423;&#12358;  libreta<br />
&#12362;&#12376;&#12356;&#12373;&#12435;  abuelo;  anciano<br />
&#12362;&#12400;&#12354;&#12373;&#12435; abuela; anciana<br />
&#12392;&#12371;&#12429;  lugar<br />
&#12362;&#12363;&#12397;  dinero<br />
&#12365;&#12387;&#12373;&#12390;&#12435;  cafetería<br />
&#33457;  flor<br />
&#26412;&#12384;&#12394;  estantería<br />
&#20808;&#29983;  profesor<br />
&#12365;&#12423;&#12358;&#12375;&#12388; aula, clase<br />
&#12376;&#12375;&#12423;  diccionario<br />
&#20013;&#22269;   China<br />
&#22269;&#35486;  lengua japonesa (asignatura)<br />
&#20309;&#12418;  nada   >>  aquí &#20309; se lee &#12394;&#12395;<br />
&#21069;  delante de<br />
<br />
<b>Verbos</b>:<br />
<br />
&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;  haber, estar, existir  (sujeto inanimado)<br />
&#12356;&#12414;&#12377;  haber, estar, existir (sujeto animado)<br />
&#12356;&#12425;&#12387;&#12375;&#12419;&#12356;&#12414;&#12377;  haber, estar, existir (honorífico)<br />
<br />
<b>Partículas</b>:<br />
<br />
&#12364;  >>  sujeto gramatical<br />
&#12395; >> localización en un lugar<br />
&#12392; >>  para unir dos nombres, conjunción "y" :  &#12356;&#12396;&#12392; &#12397;&#12371;     un perro y un gato<br />
<br />
<br />
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
